Жоржи Амаду
читайте также:
Мои четверо или пятеро деток боятсяпианино. Это ты повлиял на них. Жираф в огне, но я думаю, тебе плевать...
Дональд Бартельм   
«Пианистка»
читайте также:
Салтыков, таким образом, не отрицает присутствия "автобиографических элементов" в своей "хронике", но ограничивает их роль и значени..
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин   
«Пошехонская старина. Начало»
читайте также:
   Но тут и пришло мне спасение. Спасение было в том, что я с детства удержал смутное представление о том, что в евангелии есть ответ на мой вопрос...
Толстой Лев Николаевич   
«Христианское учение»
        Жоржи Амаду Статьи Амаду Жоржи (Википедия)
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все статьи

Амаду Жоржи (Википедия)


Жоржи Амаду (порт. Jorge Amado; 10 августа 1912, Итабуна, штат Баия — 6 августа 2001, Салвадор, штат Баия) — бразильский писатель, общественный и политический деятель.

Биография
Деятель коммунистической партии Бразилии. Подвергался преследованиям за политическую деятельность. Избирался депутатом Национального конгресса (1946). В 1948—1952 жил во Франции и Чехословакии. Неоднократно посещал СССР. Член Всемирного Совета Мира. Удостоен международной Сталинской премии (1951), задним числом в порядке борьбы с культом личности И. В. Сталина переименованной в международную Ленинскую премию «За укрепление мира между народами». Скончался 6 августа 2001 от сердечного приступа.

Творчество
Писать начал в 14 лет. В печати дебютировал в 1931. В ранних романах преобладала социальная тематика. К ним относятся «Страна карнавала» («O paiz do carnaval», 1932), «Какао» («Cacau», 1933), «Жубиаба» («Jubiab», 1935), «Мёртвое море» («Mar morto», 1936), «Капитаны песка» («Capites da areia», 1937). После Второй мировой войны издал идеологизированные романы «Красные всходы» (1946) и «Подполье свободы» (1952). С конца 1950-х годов вводил в произведения фантастические элементы и стал одним из представителей магического реализма.
Автор романов «Бескрайние земли» («Terras do sem fim», 1942), «Габриэла, корица и гвоздика» («Gabriela, cravo e canela», 1958), «Пастыри ночи» («Os pastores da noite», 1964), «Дона Флор и два её мужа» («Dona Flor e seus dois maridos», 1966), «Лавка чудес» («Tenda dos milagres», 1969), «Тереза Батиста, уставшая воевать» («Teresa Batista, cansada de guerra», 1972), «Засада» («Tocaia grande», 1984) и других.
Романы переведены на русский и другие языки, неоднократно экранизировались. Широкой публике известна экранизация романа «Капитаны песка» («Генералы песчаных карьеров», 1971)



Тем временем:

...

Молодой человек читает, темноволосая лыжница (она назвалась Стеллой) обменивается банальностями с рыжей дамой.

- Я лично предпочитаю Локарно, а не Лугано.

- А я отдыхала в Кране, но мне не понравилось. На этом курорте все очень богаты или корчат из себя богачей...

Старая дама слушает их беседу, Ночная Роза грезит наяву.

- Passaporto!*. [* Passaporto – Здесь: предъявите паспорта! (ит.) ]

На выходе из Симплонского туннеля - ни малейшего признака тумана. Иногда бывает и наоборот - горы задерживают облака.

Спала она, что ли? Странное уханье последних бетонных опор, о которые разбивается ветер, вырвало ее из дремотного оцепенения. Она изворачивается, чтобы поглядеть на узенькую полоску неба между двумя высокими скалистыми стенами. Небо безупречно синее.

- Я боялась, что таможенники полезут ко мне в чемодан, - говорит Стелла. - Вчера вечером я решила напоследок покататься при лунном свете, а вещи собрала в последнюю минуту, кое-как.

На итальянском вокзале Ночная Роза чуть не заблудилась. Ей был незнаком этот подземный переход (как быстро все меняется!), но впереди бежала юная лыжница в своих желтых брюках, с красными лыжами в руках, и она пошла за ней. Две другие дамы плелись где-то сзади.

Молодой человек остановился, чтобы купить сигареты. Ему-то уж известно, что времени у них предостаточно. Но вот наконец все пятеро спускаются по каменным ступеням и долго шагают по мрачному переходу. “Куда мы идем?” Они выходят к подземному вокзалу, где в темноте их ждет маленький поезд.

И снова они сидят вместе, в одном купе. Здесь холодно, горят только две лампочки. Скуки ради Ночная Роза глядит в окно, на светящиеся часы; они показывают 9 часов 24 минуты.

Она переплетает пальцы, точно для молитвы. И сама удивляется этому жесту - она не молилась уже много лет. Разнимает руки, но тотчас сплетает пальцы опять, так им приятнее.

Поезд мягко трогается и летит навстречу дню, согреваясь на ходу.

Здесь, на равнине, круглой, как цирк, уже зажигаются огни; извилистые речушки, заросшие по берегам сурепкой, окутаны легкой дымкой. В окне проносятся луга, ивы, а вот сад с огородом, на шесте болтается целлулоидный голыш...

Бий Корина   
«Ночная Роза, или Отсрочка»





Жоржи Амаду:

«Капитаны песка»

«Дона Флор и два ее мужа»

«Подполье свободы (книга первая. Суровые времена)»

«Тереза Батиста, уставшая воевать»

«Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Базен Эрве

Григорович Дмитрий Васильевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Лещенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.amadu.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.