Жоржи Амаду
читайте также:
дполагает, что книги пишутся для того, дабы они читались, а знаки препинания употребляются в оных для того, чтобы сделать написанное понятным читателю; а между тем, по его мнению, у нас зна..
Одоевский Владимир Федорович   
«Пёстрые сказки с красным словцом»
читайте также:
Се livre, publie dans le cadre du Programme d'Aide a la publication "Maxime Bogdanovitch", beneficie du so..
Тонино Бенаквиста   
«Сага»
читайте также:
оченых рамах; есть два кабинета с коврами, диванами и мягкими атласными пуфами; в спальнях голубые и розовые фонари, канаусовые одеяла и чистые подушки; обитательниц..
Александр Куприн   
«Яма»
        Жоржи Амаду ПроизведенияМертвое море
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Мертвое море», страница 1 (прочитано 0%)

«Капитаны песка», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Бескрайние земли», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Жоржи Амаду

«Мертвое море»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Мертвое море

Перевод И. Тыняновой

Я хочу поведать вам сегодня истории, что сказываются и поются на
баиянских пристанях. Старые моряки, латающие утлые паруса, капитаны
парусных шхун, негры с татуированной кожей, бродяги и мошенники знают
наизусть эти истории и эти песни. Я не раз слушал их лунною ночью на
баиянской набережной против рынка, во время ярмарок, у причалов малых
гаваней побережья, возле огромных шведских судов в Ильеусском порту.
Людям моря есть что порассказать.
Послушайте же эти истории и эти песни. Послушайте историю Гумы и
Ливии. Это история жизни у моря; это история любви у моря. А ежели она
покажется вам недостаточно прекрасной, то вина в этом не тех простых,
суровых людей, что сложили ее. Просто сегодня вы услышите ее из уст
человека с суши, а человеку с суши трудно понять сердце моряка. Даже
тогда, когда он любит эти истории и эти песни, когда ходит на все
праздники в честь богини моря Иеманжи, или доны Жанаины, как ее еще
называют, - даже тогда не знает он всех секретов моря. Ибо море - это
великая тайна, постичь которую не могут даже старые моряки.



ИЕМАНЖА-ХОЗЯЙКА ВСЕХ МОРЕЙ И ВСЕХ ПАРУСОВ



БУРЯ



Ночь поторопилась. Люди еще не ждали ее, когда она обрушилась на
город тяжкими грозовыми тучами. На пристани еще не зажигались огни, в
таверне "Звездный маяк" тусклый свет керосиновых ламп еще не падал на
стаканы с водкой, и множество шхун еще бороздили волны, когда ветер
внезапно пригнал эту, в черных тучах, ночь.
Люди переглянулись, будто спрашивая о чем-то друг друга. И
глядели на морскую синь, ища и у нее ответа - откуда вдруг эта ночь
прежде времени? Час еще не пробил для ночи. А она вот пришла,
нагруженная тучами, предводимая холодным ветром сумерек, поглотив
солнце, словно наступил конец света.
Ночь пришла на сей раз не встреченная музыкой. Не прозвенел эхом
по городу в ее честь ясный голос вечерних колоколов. Ни один
юноша-негр не тронул для нее струну своей гитары на песчаном
прибрежье. Ни одна гармоника не послала ей своих вздохов с кормы
качающейся на волнах шхуны. По склонам холмов не прокатился глухой,
монотонный перестук макумбы и кандомбле. Почему ж тогда пришла она,
ночь, не дождавшись музыки, не дождавшись, покуда колокола возвестят о
ее прибытии, не дождавшись размеренных переливов гитар и гармоник,
таинственной барабанной дроби обрядовых инструментов? Почему пришла
так вдруг, прежде часу своего, без времени? (Макумба, кандомбле -
негритянская ритуальная церемония.)
Эта ночь была отличной от всех других - отличной и тягостной. Да,
именно тягостной, ибо вид у людей на пристани был растерянный и
беспокойный, и моряк, одиноко тянувший тростниковую водку в пустой
таверне, вдруг сорвался с места и побежал к своей шхуне, словно желая
уберечь ее от какой-то неизбежной и непоправимой беды.




Страницы (173) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

.....

Джон Барт   
«Конец Пути»





Смотрите также:

Е.Белякова. Русский Амаду, или русско-бразильские литературные связи

И.Тертерян. Мир Жоржи Амаду

Амаду Жоржи (Википедия)


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Базен Эрве

Григорович Дмитрий Васильевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Лещенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.amadu.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.