Жоржи Амаду
читайте также:
Выпив еще две рюмки водки, погуляв по комнате, заглянув в замерзшее окно, с подоконников которого уже начала стекать..
Андреев Леонид Николаевич   
«Из жизни штабс-капитана Каблукова»
читайте также:
Вот один из многих примеров того, как безостановочно работает фантазия егопамяти.      Вслед за Бергманом мы о..
Бергман Ингмар   
«Картины»
читайте также:
Питер Дженнингс, комментатор Эй-би-си тут же выдал это в эфир в вечерних новостях, а русские тут же кое-ч..
Кристофер Тейлор Бакли   
«Дебаты под Martini»
        Жоржи Амаду ПроизведенияПолосатый кот и ласточка Синья
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Полосатый кот и ласточка Синья», страница 1 (прочитано 0%)

«Капитаны песка», закладка на странице 10 (прочитано 6%)

«Бескрайние земли», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Мертвое море», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Жоржи Амаду

«Полосатый кот и ласточка Синья»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Жоржи Амаду. Полосатый кот и ласточка Синья


© Copyright Жоржи Амаду
© Copyright Елена Белякова (belena@metacom.ru), перевод с португальского

(История одной любви)



Историю любви Полосатого Кота и Ласточки Синьи я написал в 1948 году в
Париже , где жил тогда с женой и сыном Жоау Жоржи, которому исполнился ровно
год, как подарок ко дню рождения, в надежде, что он когда-нибудь прочтет ее.
Потом текст затерялся в детских игрушках, и только в 1976 году, роясь в
старых вещах, Жоау обнаружил рукопись и наконец познакомился с ней.
Я никогда не собирался публиковать эту историю. Но когда Жоау Жоржи дал
прочитать рукопись Карибэ, и великий байянский художник из чувства дружбы и
по собственному желанию нарисовал на ее страницах прекрасные иллюстрации,
такие великолепные, что все ими восхищались. Вследствие чего у меня не было
больше причин отказываться от публикации этой вещи: если текст того не
стоит, то акварели Карибэ, безусловно, этого заслуживают.
Текст публикуется в том виде, как я его написал в Париже почти 30 лет
назад. Если трогать его, то нужно переделывать полностью, и тогда он
потеряет свое единственное достоинство: он был написан просто ради
удовольствия, без каких бы то ни было обязательств перед публикой или
издателем.
Лондон, август 1976 г.
Ж.А.
1 Жоржи Амаду был в Париже в эмиграции


Эта сказка - подарок моему сыну Жоану Жоржи в его день рождения.
Париж, 25 ноября 1948 г.

Теперь же, в августе 1976 года, публикуя эту старую историю, к имени
моего сына Жоау Жоржи, лучшего человека, какого я знаю, хочу добавить на
этой странице с посвящением также имя моего крестника Николаса Бая, которого
зовут Никили или Ники, красивого и умного, и имена моих внуков - Бруно,
Марианы, Марии Жоао Пинокио Лейао и Сесилии, которые еще не умеют читать,
как не умел читать Жоау, когда я написал эту книгу. Имена внуков и имя их
бабушки, доны Зелии, которая всегда добивается того, чего захочет.
Кроме того, хочу посвятить ее человеку, которого я лично не знаю,
думаю, что это это мужчина, а не женщина, но, по правде, не знаю. Речь идет
о читателе, который многие годы, лет, наверное, двадцать, посылает мне
каждые два или три месяца, регулярно, альбомы с вырезками на самые разные
темы, которые, как ему кажется могут заинтересовать меня как писателя. Он
подписывается разными именами и присваивает себе разные профессии. Один из
его многочисленных псевдонимов - Жарбас Карвальял, из клана Карвальялов.
Кроме меня, он завоевал других почитателей: Мирабеу Сампайо - его
безусловный поклонник, а что касается Жоао Жоржи, то он с детства с
интересом изучает огромные альбомы с вырезками.




Страницы (26) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

.....

Тургенев Иван Сергеевич   
«Путешествие по святым местам русским»





Смотрите также:

Амаду Жоржи (Википедия)

И.Тертерян. Мир Жоржи Амаду

Е.Белякова. Русский Амаду, или русско-бразильские литературные связи


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Базен Эрве

Григорович Дмитрий Васильевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Лещенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.amadu.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.